17 apr
78 dagen tot De Tour Chasse patate, wieltjeszuiger en ander wielerjargon
Chasse patate, wieltjeszuiger en ander wielerjargon

“Op een loper laat het peloton een gat vallen. Twee coureurs demarreren en rijden met gestrekt tempo. Toch lukt het ze niet om de tête de la course te bereiken. Dat wordt een chasse patate

Bovenstaande kan zo uit een wielerverslag komen. Soms lijkt het alsof sportcommentatoren een andere taal praten. Net als veel andere sporten, kent het wielrennen en vooral de Tour zijn eigen jargon. Hoe ontstaat vaktaal? Vaak worden uitdrukkingen en gezegden van commentatoren en sporters overgenomen door anderen waardoor ze algemeen geaccepteerd raken. Zo noemde Eddy Merckx zijn concurrent Joop Zoetemelk een ‘wieltjeszuiger’, iemand die steeds achter een ander aanrijdt maar zelf niet op kop gaat. Zoetemelks uitspraak “Parijs is nog ver”, om aan te geven dat de strijd nog niet gestreden was, horen we nu ook uit de mond van andere renners. Sportcommentator Mart Smeets heeft ook een aantal inmiddels bekende uitspraken op zijn naam staan als “de Tour wacht op niemand”, “het moet uit het eelt van zijn tenen komen” en “hij trapt de kinderkopjes uit de kasseienstrook”.

Wil je alvast weten hoe het ervoor staat met jouw kennis van het wielerjargon, voordat de Tour de France straks weer van start gaat? Test je kennis met deze quiz van het Engelse nieuwsblad ‘Examiner’.

Ben je geïnteresseerd in de ontwikkeling van taal? Kijk de lezing terug van wetenschapsjournalist en taalkundige dr. Rik Smits over de evolutie van taal en bewustzijn.

Foto: Jason Brackins via Flickr.com

Scheur naar Wist je dat

Meer verdieping? Check www.sg.uu.nl